Brideshead Webinar (More)

The following additional information has been received from Castle Howard about the 28 May 2020 webinar:

The webinar will celebrate the 75th Anniversary of the first publication of Brideshead, by exploring Castle Howard’s relationship with Waugh’s classic novel. Our Curator Dr Chris Ridgway will uncover theories about inspirations behind the original ‘Brideshead’. We will then look at Castle Howard’s role as this most iconic setting in not one, but two on-screen adaptions. Castle Howard, for many, will always be the home of the Flyte Family and we look forward to sharing this event with you.

The webinar will be broadcast live via Zoom at 1pm GMT on Thursday 28th May 2020 and will be free to join. I have added you to the participants list and you will receive further joining instructions next week. The session will also be recorded and then streamed online at a later date.

Thank you again for getting in touch. We are working hard throughout the ongoing crisis to ensure Castle Howard is protected for future generations to enjoy, and it means a lot to us that you are helping to keep the magic of Castle Howard alive by joining us for this webinar.

We’d also be delighted if you would be happy to post this on the Waugh Society page. Those interested, should email (click to email)

Our apologies if this was misspelled on one of our channels originally!

Share
Posted in Anniversaries, Brideshead Revisited, Discussions, Events | Tagged , | Comments Off on Brideshead Webinar (More)

Monsignor Rittig Revisited

The Zagreb newspaper Večernji list has published an interview of the writer and religion scholar Margareta Matijevic who has recently written a book about the Yugoslav priest and  politician Svetozar Rittig. From what I can gather from the computerized translation of the article and his Wikipedia entry Rittig was an intellectual priest who tried to hold together a link between the Roman Catholic church in Croatia and the Western Democracies, on the one hand, and the anticlerical Partisans and their Communist political successors, on the other. He was also befriended by Waugh during the latter’s participation in Randolph Churchill’s mission in Topusko. Rittig had joined the Partisans after the fall of Italy, having earlier been banned from Croatia by the Fascist Ustashe puppet regime. The newspaper’s report of the interview begins by mentioning Rittig’s link to Waugh, because a quote from Waugh’s diary contributes to the book’s title:

While in Topusko as a member of the British military mission at the Croatian General Staff, Waugh often hung out with with Rittig and, as a Catholic, attended Rittig’s Mass. In his diary entries, the English intelligence officer and well-known writer called Rittig a valuable link “between partisans and decency”; as Margareta Matijevic explains in the introduction to her book, Waugh was “thinking by ‘decency’ of civil society and the standards of Western democracies”. Hence the title of her book “Between Partisans and Decency”, with the subtitle “Life and Age of Svetozar Rittig (1873-1961)” [“Između partizana i pristojnosti: Ćœivot i doba Svetozara Rittiga (1873.– 1961.)”]. This was  published late last year by the publishing house Pleiades and the Croatian Institute of History […]

Waugh mentions his meetings with Rittig several times. Here’s the complete quote of the diary entry (1 October 1944) upon which the book’s title is based:

We had Monsignor Rittig to luncheon today. His story is less gallant than I thought. He originally took refuge from the Ustashe among the Italians, and only went to the Partisans when Italy fell. But he is treated with great honour by the Partisans, says Mass with great reverence and is a valuable link between them and decency.

When Waugh met with Rittig later at the parish house, accompanied by Stephen Clissold, he asked him several questions about the Partisan policy toward the church and, at first, found his answers unsatisfactory:

…I began to think the Monsignor put politics, or, as he would call it, patriotism, above his religion. Then I asked him about the religious practices of the Partisan soldiers. He began to praise their sobriety, purity, courage. I said, Is it better to be a courageous heathen or a cowardly Christian? At that he quite changed, chucked the patriotic line, quoted the 9th beatitude and remarked that it was St Raphael’s Day and that we must all be like St Raphael, and humanely said that it was the priest’s duty to stay with his people no matter how hard it was, and that we had the assurance that evil would not prevail over good. I left him with the assurance that he was a sincere priest…(24 October 1944)

Waugh essentially repeated this conclusion about Monsignor Rittig in his May 1945 report to the government entitled “Church and State in Yugoslavia”, although he noted that his personal opinion was not universally held.

The interview of Matijevic goes on for several pages, in the course of which it appears that, after Yugoslavia fell apart, the new government in independent Croatia wanted to have no more to do with Rittig or his legacy. This was apparently in reaction to his poistion in the Communist regime.  They even went so far as to remove his name from an academic institute in Zagreb dedicated to the study of Old Church Slavonic which he had founded and to which he donated his library. The purpose of the book is to encourage Croatians to reconsider their position. The book is available at this link.

The Croatian passages have been translated by Google with some edits.

UPDATE (20 May 2020): Waugh Society Member and frequent contributor Milena Borden sent the following comment on the interview and book discussed in the above posting:

“Waugh’s name makes a good headline in one of the leading newspapers in Croatia with Margareta Matijević’s discussing Evelyn Waugh’s opinion about Svetozar Rittig’s role in the Second World War.

But it is inaccurate and misleading to say that Waugh thought Rittig an intellectual link between the Tito’s partisans and the idea of civil society, and Western democracy. In his report “Church and State in Liberated Croatia” (Part VI) submitted to the Foreign Office 4th April 1945, Waugh writes about the conversations he had with Rittig about the politics of the church during the advancement of communist rule in Croatia: “The writer of this report spoke to Mgr. Ritoig [sic] on many occasions; Mgr. Ritoig 
 praised the moral virtues of the partisans and expressed the belief that they would be won back to Christianity under a liberal democratic regime. It was the opinion of the writer that Mgr. Ritoig was a devout and honest man
” Waugh’s assessment of his human character can hardly be extended to the historical social science concept of civil society or to its usage in contemporary political science.

As far as the “Western democracy” is concerned, there is plenty of direct evidence that Waugh rather believed in the idea of the Western civilization with Roman Catholicism being its only and central pillar. What Matijević could have explained is why Waugh as a radical Catholic and anti-communist was not insensitive to Rittig’s personal good faith in religious and political tolerance.”

 

 

Share
Posted in Academia, Catholicism, Diaries, Interviews, Newspapers, World War II | Tagged , , , | Comments Off on Monsignor Rittig Revisited

BBC to Rebroadcast Brideshead Radio Series

BBC has announced their rebroadcast of the radio version of Brideshead Revisited. This is in the adaptation by Jeremy Front and will appear over four episodes beginning next Monday, 25 May at 1000a on BBC Radio 4 Extra. Each episode will be one hour in length and succeeding episodes will appear over the following three days. It will be available via the internet on BBC iPlayer following the broadcast at this link.

Here’s the BBC’s description:

Midway through the war, a disillusioned Captain Charles Ryder finds himself posted to a remote country retreat. It’s Brideshead Castle, scene of the happiest years of his young, impressionable life and the beginnings of his friendship with Sebastian Flyte – whose presence will forever haunt him.

Evelyn Waugh’s most famous novel of life, love and a forgotten era.

Starring Ben Miles as Charles Ryder, Jamie Bamber as Sebastian Flyte, Anne-Marie Duff as Julia, Abby Ford as Cordelia, Toby Jones as Brideshead, Tom Smith as Boy Mulcaster, Ann Beach as Nanny Hawkins, Martin Hyder as Jasper, Geoffrey Streatfeild as Anthony Blanche, Andrew Wincott as Hooper, Scott Brooksbank as Collins.
Dramatised in four parts by Jeremy Front.

Music by Neil Brand

Director: Marion Nancarrow

Share
Posted in Adaptations, Brideshead Revisited, Radio, Radio Programs | Tagged , | 2 Comments

Waugh in Iberia

The Lisbon paper Diario de Noticias has begun the publication of a long article by Antonio Arauja entitled “Uma educação sentimental”. The paper is published weekly and the story’s first installment was printed in last week’s edition. It is essentially the story of how Waugh came to write Brideshead Revisited and seems to be based, at least in this installment, on Paula Byrne’s 2009 work Mad World, which is cited in the Portuguese text. The article begins with a brief history of Waugh’s childhood and education, linking episodes from life where relevant to elements of Brideshead. Much of the latter part of the installment describes the Lygon family and their lives at Madresfield House. The connections between characters in the novel and members of the family, particularly Hugh and Lord Beauchamp, are spelled out with some particularity.

The story is mostly familiar to readers knowing Waugh’s biography, particularly as relflected in Paula Byrnes’s book. There is, however, at least one ironic anecdote that was new to me:

Sometimes Evelyn Waugh was annoyed by his father’s theatricality, especially when he read passages from Dickens aloud. However, he would recall the beauty of the intonation of the father’s voice, which, he said, “was only surpassed by John Gielgud”. He started writing Brideshead Revisited less than a year after his father died, never knowing the fact that, many years after his own death, a television series based on the book would be made. This was in 1981, by Granada Television, and who should play the role of father of Charles Ryder, the alter ego of Evelyn Waugh, but … Sir John Gielgud.

The story is headed with a reproduction of the dust jacket of the first UK edition of the novel. This appears in the original English version. This seems an ambitious undertaking for a non-English language newspaper, but it is perhaps connected to some historic ties between Diario de Noticias and the British publishing industry dating back to DN‘s 19th century origins. The introduction of the novel to and critical acceptance by Portuguese readers has not yet been taken up, but this may come in a future installment. There is a record of a Portuguese language version of the novel dating back as far as 1982 (Reviver o passado em Brideshead). This may have coincided with a broadcast of the Granada TV series in a Portuguese version.

The Spanish daily newspaper La Opinion de Malaga has published a story entitled “Un hotel sevillano” (A Seville Hotel). This is a history and profile of a well-established Seville institution, the Hotel Alfonso XIII, and the article opens with a quote from Evelyn Waugh:

Evelyn Waugh, the British author of “Brideshead Revisited”, arrived in Seville in March 1929. He tells the story in “Labels”, a delicious travel book. The Andalusian city was his penultimate stopover aboard a Norwegian ship, the Stella Maris. It was very appreciated at that time by the most demanding travelers. They had sailed from Gibraltar. According to Waugh, the colony had seemed a sinister place, only bearable thanks to the romantic small cemetery on the Rock, in which a Christian burial was given to the remains of the English sailors who fell in the Battle of Trafalgar. When they anchored in the last navigable stretch of the Guadalquivir, at Seville, Waugh realized that he, who always hated superlatives, had been about to proclaim that Seville was the most beautiful place in the world.

The Hotel Alfonso XIII had opened its doors the previous year. This beautiful and unique hotel is, to this day, the property of the Seville City Council. It was and still is a gem. Its construction lasted 12 years. It was inaugurated on April 28, 1928 by Their Majesties the Kings Don Alfonso XIII and Doña Victoria Eugenia. It was […] created by the Sevillian architect Don JosĂ© Espiau y Muñoz. It would be the ideal accommodation to host visitors from all over Spain and from Spanish-speaking America who would would come to Seville for the Spanish-American Exposition of 1929….

The juxtaposition of these paragraphs suggests that Waugh stayed in or at least had a meal or a drink at the hotel. But so far as appears in his book, he never stopped there. Since the cruise ship was docked in Seville he probably slept and ate most meals on it. He was much impressed by the city and by the Spanish-American Exhibition where he “spent a delightful afternoon in the two art galleries. One of these contained a remarkable collection of paintings by the Spanish masters–Valasquez, Zubaran, El Greco, Goya, and a great number whose names are not heard outside their country.” (Labels, p. 199)

Translation is by Google with some minor edits.

NOTICE (26 May 2020): The second part of the Portuguese language article described above (entitled “Uma educação sentimental”) that appeared in Diario de Noticias has been posted here. This deals primarily with the vendetta against Lord Beauchamp lead by the Duke of Westminster which lead to his exile.

Share
Posted in Art, Photography & Sculpture, Brideshead Revisited, Labels, Newspapers | Tagged , , , , | Comments Off on Waugh in Iberia

David Pryce-Jones’s Signed Books

Literary critic and historian David Pryce-Jones has written another memoir. This one is called Signatures: Literary Encounters of a Lifetime and consists of 90 memoirs of the authors of books in his collection which contain their signatures. In each case the signings were made at his request, usually in a book he already owned. Typically, the signings took place when he arrived to interview the signer. The book has been reviewed widely (e.g.,Wall Street Journal, National Review and Washington Post) and excerpts have appeared in Standpoint (Arthur Koestler) and The Spectator (several subjects) . It was published in the USA last month and in the UK last week.

Among those memorialized, there are several of Waugh’s generation or the next one up or down. These include Harold Acton, Cyril Connolly, J B Priestley, Rose Macauley, Somerset Maugham, Aldous Huxley, Kingsley Amis and V S Naipaul. According to Joseph Epstein, who reviews the book in the Wall Street Journal, the essays provide a record of the decline of English culture over the period they cover: “traditions in dress, wit, intellectual life, were admirable in all ways” as exemplified in the early periods by those such as Winston Churchill, Evelyn Waugh, Rebecca West and Hugh Trevor-Roper. But those described from more recent times make England “seem more than a touch shabby, dull, dreary, symbolized by those two knights of woeful countenance Sir Mick Jagger and Sir Elton John” as well as the yet unknighted Jeremy Corbyn.

Epstein singles out for special praise Pryce-Jones’s portrait of Cyril Connolly who “was much taken by the endurance of writing. His own, though still readable, has not held up and he never came near writing the masterpiece that was the name of his desire.” That portrait ends with Epstein’s thoughts  “on the relations among Connolly, Evelyn Waugh and George Orwell about whom Mr Pryce-Jones writes, ‘These three writers disagreed but their opinion of each other is in the literary centerpiece of the age’.”

It seems odd that Pryce-Jones does not include a memoir of Waugh. But this may well be due to the fact that Waugh didn’t meet the criterion of having signed a book for Pryce-Jones. As noted in a previous post, Waugh seems to have kept him at some distance on the few occasions when they met, which were mostly arranged through the efforts of Theresa Waugh or her mother. Evelyn had a particular dislike for David Pryce-Jones’s father, Alan, and that may have made him wary of befriending his offspring. And it can’t have helped things that David Pryce-Jones wrote an unfavorable review in his 20s (Critical Heritage, p. 272: In an editorial comment, Martin Stannard wrote, “The piece offended Waugh who lost no time in informing its author of the fact”). Waugh wasn’t to know at the time that, after his death, Pryce-Jones would edit what has turned out to be a very valuable source of biographical material: Evelyn Waugh and His World (1973).

Share
Posted in Biographies, Newspapers | Tagged , , , | 1 Comment

Waugh’s Selfie

In a recent post we mentioned Evelyn Waugh’s appearance in a response to  Spectator competition #3148-Selfie. This was set by Lucy Vickery in the 10,000th edition of the magazine:

‘Some famous painters are thought to have slipped small self-portraits into their work. What if a well-known novelist had done the same with an added minor character? You are invited to submit the resulting extract (up to 150 words and please specify the author).’

When the results of the competition were announced, the Waugh entry, alas, was not among the five winning entries. It did, however, receive what can fairly be described as an honorable mention by Lucy Vickery:

‘There were creditable Hemingway cameos […] and I enjoyed J C H Mounsey’s sketch of self-confessed misanthrope Evelyn Waugh, and Martin Hurst’s of the rather less self-aware Jeffrey Archer.’

After our reader/contributor Dave Lull contacted Mr Mounsey, he kindly agreed to our publication of his Waugh pastiche:

Presently another figure appeared. He was short and stout and wore a tweed suit in a rather noticeable check. He had a florid complexion and fierce blue eyes and seemed to be furious about something.

‘Where is my butler?’ he demanded, waving a walking stick.

The attendant stepped forward. ‘He is assisting Lord Brassock with his morning bath.’

The angry man considered this. ‘Oh. Well. If his lordship needs him .
’

‘Quite so,’ said the attendant. ‘If you will return to your room, I will call you when Mr Bossom reappears.’

‘Mr Wagg has been with us for many years,’ he said as the little man stumped off. ‘He is under the delusion that he has a large staff waiting on him. In fact, there is only myself, the other nurses won’t have anything to do with him.’

‘Why not?’ asked William.

‘Because he finds it so hard to be nice.’

(Evelyn Waugh)

Thanks to all concerned.

 

 

Share
Posted in Anniversaries, Evelyn Waugh, Humo(u)r, Newspapers | Tagged , | Comments Off on Waugh’s Selfie

Brideshead Webinar Scheduled for 28 May

Castle Howard has announced a webinar to be conducted via Twitter on Thursday, 28 May. Here’s the text of the announcement:

The 28th May will mark the 75th Anniversary of the first publication of Brideshead Revisited. Our Curator will run a special free webinar on 28th to celebrate Castle Howard’s relationship with Evelyn Waugh’s classic novel.

E-mail at (click to email) to participate.

More details will be posted as they are received. Meanwhile, Chris Ridgway, who is Curator at Castle Howard and has previously written of its Brideshead connection, has recently posted an article that briefly addresses that theme. He first writes a fairly detailed description of the approach to Castle Howard from the south (ie. from York) which is the direction by which most visitors arrive. The 1981 Granada TV adaptation presumably used that approach for their arrival but the later film adaptors decided to arrive from the other direction to avoid repetition. As Ridgway notes in his article:

Nor should we forget the small print that states “Other approaches are available”. Evelyn Waugh first saw Castle Howard, from the less embellished northern end of the Avenue, and that inspired his creation of Brideshead Castle, and in particular Charles Ryder’s rapturous description of arriving there on an idyllic summer’s day. And Waugh’s novel offers another perspective, the ‘Revisited’ in Brideshead Revisited is a reminder that departure can be as significant as arrival, if only because when leaving one has a strong urge to return.

Share
Posted in Adaptations, Anniversaries, Brideshead Revisited, Events | Tagged , , | Comments Off on Brideshead Webinar Scheduled for 28 May

Stephen Tennant: Underachieving Novelist

The publicity surrounding the shuttered Cecil Beaton exhibition at the National Portrait Gallery (see earlier posts) has apparently stirred up interest in Beaton’s friend and sometime collaborator Stephen Tennant. The Paris Review has posted an article reviewing Tennant’s career, with a particular focus on his writing, hardly any of whch was ever published. The article by Emma Garman is entitled “The Great Writer Who Never Wrote” and opens with this:

Stephen Tennant’s letters, thought Stephen Spender, were “the essence of English retention—objects for private consumption, deluxe samizdats.” Tennant also wrote poems, painted pictures, and worked on a novel, never to be completed. His most significant published work was his 1949 foreword to his friend Willa Cather’s essay collection, commended by Cather scholars and still in print today.

After a brief description of his eclectic childhood and his participation with Beaton as Bright Young People of the 1920s, the article takes up his writing, or lack thereof:

The […] phobia of being seen thwarted Tennant’s literary ambitions. As a young man, he wrote at least one novel, which he chose not to publish. And he spent many decades on his projected magnum opus, a Marseilles-inspired novel to be titled “Lascar,” conceived in 1938 and never to be completed. He revised, rewrote, and reconfigured the story of, in his words, “crude desires, lusts, fidelities, and treacheries.” He began other novels, and engaged in such procrastinatory activities as illustrations and designing covers, only to return to it. In 1941 Cyril Connolly’s magazine, Horizon, published a “Lascar” cover featuring one of Tennant’s own paintings. In Connolly’s opinion, he was “an interesting and pathetic phenomenon, a great writer who can’t write.” E. M. Forster, meanwhile, read sections and urged Tennant to stick with it. Various other author friends offered kind words and advice, including Elizabeth Bowen, Rosamond Lehmann, and Willa Cather, whose work he idolized. (He wasn’t very interested in male writers.) The American novelist, an unlikely but close friend, said she had high hopes for “Lascar.” In the eighth decade of Tennant’s life, and of the century, by which point he rarely ventured beyond the perimeter of Wilsford, he was still, supposedly, working on it.

The introduction suggests his literary brilliance surfaced in his letters, but so far as I am aware, those have never been published. Garman also credits him with appearing in other artists’ works, including works of fiction:

He inspired Nancy Mitford and Evelyn Waugh characters, was sculpted by Jacob Epstein, wrote style columns, and stole the show in the group photographs that helped launch Cecil Beaton’s century-defining career.

As noted in the article, Stephen also appears in his later years as V S Naipaul’s “landlord” in his novel The Enigma of Arrival. In Mitford’s case it is easy to see to see some of Stephen’s flamboyant campiness in the character of Lord Merlin in her Pursuit of Love trilogy, although Gerald Berners would seem to be the primary model. In Waugh’s case, however, it is difficult to see what character Stephen may have influenced. Aside from his homosexuality and domineering mother, his descriptions do not sound much like Sebastian Flyte:

Tennant’s gift for high camp, cultivated as least partly as camouflage for shyness, was always displayed at heroic levels. On one visit to New York, he disembarked the ship in full makeup, his hair in marcel waves, with a bunch of orchids in his hand. “Pin ‘em on!” jeered a customs officer, to which Tennant responded: “Oh, have you got a pin? What a wonderful welcome 
 you kind, kind creature.” John Waters, who in 2015 named Philip Hoare’s excellent biography of Tennant as one of his ten favorite books, put it thusly: “Aubrey Beardsley, Ronald Firbank, Denton Welch—believe me, Stephen Tennant made them all seem butch.”

That sounds a bit like Anthony Blanche/Ambrose Silk, but it is questionable how much room there may have been for Stephen in those characterizations after the contributions from Brian Howard and Harold Acton had been incorporated. Waugh would have have known Stephen from the BYP period but not as well as he knew Brian and Harold both of whom he had met at Oxford.

The topic of appearances of real life characters in novels recently featured in the Spectator’s competition 3148 set by Lucy Vickers in which she asked readers:

… to imagine what the result might have been had a well-known writer slipped a self-portrait into a scene from one of their works. […] There were creditable Hemingway cameos […] and I enjoyed J C H Mounsey’s sketch of self-confessed misanthrope Evelyn Waugh, and Martin Hurst’s of the rather less self-aware Jeffrey Archer.

Unfortunately, the Waugh example was not reprinted with the winners, which included scenes from works of Hilary Mantel, Sally Rooney, Raymond Chandler, P G Wodehouse and Charles Dickens. Perhaps they can be persuaded to print it in a later issue or allow the EWS to do so.

The Beaton exhibit at the NPG (also mentioned in the Paris Review article) continues to be shut down. This hasn’t prevented David Platzer from reporting on it in the Exhibition Note section of the current issue of The New Criterion:

Interest in Cecil Beaton, since his death aged seventy-six in 1980, continues to flourish. Hugo Vickers’s biography (1985) was so complete as to forestall other biographers, but regular Beaton exhibitions have appeared. Some shows have examined specific aspects of Beaton’s work, such as his war pictures or his royal portraits. Others have taken in his career as a whole from his 1920s beginnings through to his war work, his triumphs as a stage and screen designer, and even his turn as a 1960s “Rip-van With-It,” as Cyril Connolly, Beaton’s friend since prep school days, put it, though Beaton was wise enough to remain an observer rather than a participant in switchedon antics. This new exhibition is the first to concentrate on Beaton’s early achievements in the late 1920s.

In some ways, this was Beaton’s most attractive period. It was then that, aided by his Box Brownie camera, an original eye, and boundless creativity, he emerged from middle-class obscurity into the stratospheres of Vogue and aristocratic bohemia, a key player in and sometimes organizer of costumed country house “Lancret parties”-named after the French painter of outdoor fetes-with his celebrity caricatured as “David Lennox” in Evelyn Waugh’s Decline and Fall.

Two portraits of Waugh appear here, the first the famous 1930 Henry Lamb painting, the second Beaton’s 1932 photograph of him, at Beaton’s house in Ashcombe, Wiltshire, an alert Waugh looking severely out of an open French window. Waugh’s hostility to Beaton went back to early childhood prep school days, when Evelyn tormented Cecil, who must have struck him as girlish. Each enjoyed a meteoric rise to fame in the later 1920s. Moving in simi- lar circles and sharing friends, they were forced to meet again until Waugh’s death. Beaton, dreading Waugh the man, admired his writing, but Waugh dismissed Beaton’s achievements. The story of the way their paths crossed cries out to be described in a novel, the names and details changed.

Although the NPG exhibit remains closed, the catalogue by its curator Robin Muir is now for sale in the USA as well as the UK. Here’s a link.

Share
Posted in Events, Newspapers, Photographs, Portraits | Tagged , , , , | Comments Off on Stephen Tennant: Underachieving Novelist

Another Tourist in Africa

What is probably Evelyn Waugh’s least read book is A Tourist in Africa (1960). Cyril Connolly proclaimed it to be “quite the thinnest piece of book-making which Mr Waugh has undertaken.” The hardback copies were remaindered after his death and there were no paperback reprints until 1986 (USA) and 1989 (UK). The first Penguin reprint, a hardback, did not appear until 2012.

It is ignored with good reason, as he wrote it quickly under a contract with the steamship company Union Castle Lines to pay for his voyage on their ship the SS Rhodesia Castle as well as a fee and expenses. Much of it reads as if he adopted some passages from Union Castle’s promotional material. Another travel writer has, however, used Waugh’s description of his 1959 trip to East Africa as a springboard for a description of his own trip to the same area 8 years later in 1967. This appears in the recent article by John Fox in the Kenyan paper Daily Nation:

[Waugh’s trip] was in early 1959. And I came out (as a very young man, let me add) on the SS Uganda eight years later. So he came to Kenya four years before independence; I came four years after. But I should be talking about our impressions of the voyages rather than our impressions of Kenya in transition.

Both the Rhodesia Castle and the Uganda were one-class boats. This made watching interesting for both Waugh and myself. On my ship, for example, a retired General and his wife made their own first-class by choosing to always have their meals on a small raised platform in the corner of the otherwise non-segregated dining room.

Waugh was struck by the way men, particularly the upper-class English, who wore shorts as soon as the ship entered the tropics. It made them look, he suggested, like overgrown little boys. He also pondered whether the loss of European prestige in hot countries was connected with this craven preference for comfort over dignity.

However, Waugh was old enough and a more frequent voyager than I, to notice a marked difference about the passengers. The majority were no longer adventurers or empire builders but, as he described them, ‘young, returning to work employees of governments and big commercial firms, taking up secure posts as clerks and schoolmasters and conservators of soil — sons of the Welfare State, well qualified, well behaved, enjoying an easy bonhomie with the stewards.

John Fox is apparently only a part-time writer and seems to have made a career in Kenya as a business executive rather than visiting the country as a tourist. He is said to have recently written a book about railroad journeys but no further information is provided. His 1967 trip to East Africa was more arduous than Waugh’s because, at the time he travelled, the Suez Canal was closed due to a war between Egypt and Israel, and he had to travel around the Cape of Good Hope, stopping only in Cape Town. Waugh’s ship proceeded directly through the Suez Canal, stopping in Port Said and Aden. The article concludes:

Waugh compares the privacy and spaciousness of a cruise ship to what he calls the squalor of a flight. There is something else too. In a plane, you can be whisked in only a few hours from the winter cold of Europe to the enduring warmth of the tropics. The journeying is more natural by ship. You have time to acclimatise to the changes in culture as well as in the weather. You have time to prepare yourself for the destination by talking to those fellow passengers who have experienced it. And there is also time to make friends — as well as enemies.

 

Share
Posted in A Tourist in Africa, Newspapers | Tagged , | Comments Off on Another Tourist in Africa

Evelyn Waugh and “Sylvia Scarlett”

The Turner Classic Movies channel will tomorrow broadcast the 1935 George Cukor adaptation of Compton MacKenzie’s 1918 novel The Early Life and Adventures of Sylvia Scarlett. Waugh came close to adapting the screenplay for the film.

According to TCM’s notes for the film:

For years, Cukor had dreamed of filming Compton MacKenzie’s 1918 novel about a female con artist who dresses as a boy to elude customs inspectors. He had proposed the project at MGM, where he was currently under contract, but studio head Louis B. Mayer had turned him down. Then Cukor’s friend Hepburn, who had just scored a hit at RKO with Alice Adams (1935) proposed the film as her next project. The role seemed a natural for her; she had already set tongues wagging as one of the first women in the U.S. to wear trousers in public. Not only did she make a very convincing young man with her hair cut short, but Time Magazine’s reviewer would quip that “Sylvia Scarlett reveals the interesting fact that Katharine Hepburn is better looking as a boy than as a woman.” To play Hepburn’s partner in crime, a Cockney crook named Jimmy Monkley, she suggested Cary Grant, whom she had only recently met through their mutual friend Howard Hughes.

This is the point at which Waugh enters the story. The TCM notes say that “Cukor wanted British novelist Evelyn Waugh to write the screenplay. When that didn’t work out, he turned to John Collier, a noted author of bizarre short stories who had never written a film before.

They don’t explain why the Waugh proposal didn’t work out. The A D Peters Papers at the University of Texas show that Waugh agreed by telegram to Peters, his agent, on 27 April 1935 to write the adaptation. He followed up  the same day with a letter which is paraphrased as follows:

[Waugh] is certain that the Amercans will not be satisfied with his work, but Hollywood is close to the South Seas. G Miller, an American, says that Waugh can ask ÂŁ200 per week, but Waugh does not believe him. Can leave within seven to ten days but only if absolutely necessary. (R M Davis, Catalogue of Evelyn Waugh Collection, p. 112)

Matters were apparently still pending on 30 April 1935 when Waugh informed Peters that the Americans could find him at the Savile Club and that the G Miller was the source for the salary information. This would suggest that RKO may have choked on the ÂŁ200 per week asked by Waugh.

The man who got the job, John Collier, discussed his hiring in a 1973 interview with Max Wilk. He says that he was paid $500 per week for 8 weeks, and it was his first job in Hollywood. That would be about half the amount Waugh had asked at the then prevailing exchange rates. Collier explains that his selection:

“
was something of a mistake. Hugh Walpole had told George [Cukor] I’d be right for the job. George thought he was talking about Evelyn Waugh
he was very surprised when I showed up, and I wasn’t Evelyn Waugh.” Max Wilk, Schmucks with Underwoods: Conversations with Hollywood’s classic screenwriters (2004), pp. 128-29.

There is then a break in Waugh’s correspondence in the Peters papers from 1 May until 11 July. By the month after that he was already making arrangements to travel to Ethiopia to cover the expected war.

It may be just as well he didn’t write the script since it might have prevented him from going to Ethiopia and writing Scoop. Moreover, as described in the TCM notes, the scriptwriting was a chaotic process and involved the rescue efforts of two additional scriptwriters. But even those extra efforts failed. According to TCM:

…the preview was like a cold blast of reality. The audience hated the film, hooting and jeering at it. Moreover, when the seductive maid kissed Hepburn, three quarters of the audience walked out. Afterwards, producer Pandro S. Berman was furious. Realizing they had a flop on their hands, Cukor and Hepburn begged him to destroy the film, offering to make another picture in its place for free. But he wasn’t having any of that. He yelled, “I never want to see either of you again,” and stormed out. His threat held true where Cukor was concerned. The director would never work at RKO again. Hepburn still had a contract there, however, though later films would do little to repair the damage done by Sylvia Scarlett. Within a few years, she left Hollywood a failure, branded “box office poison” by exhibitors. Although the film would eventually win a devoted cult audience, it has yet to show a profit on its $1 million budget.

The film’s flop does not appear, however, to have ended John Collier’s career as a screenwriter. Nor did Katherine Hepburn and George Cukor stop making movies.

TCM will air the film tomorrow, Tuesday, 5 May 2020 at 1245p (presumably EDT). The film adaptation is also available on DVD, and the book itself is available in both print and digital editions.

 

Share
Posted in Adaptations, Evelyn Waugh, Film, Interviews, Television Programs | Tagged , , | 1 Comment